第二天,蘇林教授乘早上第一班電車出發。根據報名單上的地址,好容易找到了在楊樹浦的那條僻靜的馬路,進了弄堂,驀地不由吃了一驚。
那弄堂里有些墻垣都已傾塌,燒焦的棟梁呈現一片可怕的黑色,斷瓦殘垣中間時或露出枯黃的破布碎片,所有這些說明了這條弄堂不僅受到臺風破壞,而且顯然發生過火災,就在這災區的瓦礫場上,有些人大清早就在忙碌著張羅。
The next day, Professor Su Lin took the first tram in the morning. Having managed to find the secluded street in Yangshupu according to the address on the application form, he walked into the lane and suddenly he was shocked by what he saw.
There were some walls collapsed, a horrible blackness presented by the charred beams and scorched rags exposed in ruins, all of which showed that not only had the typhoon hit the lane, but also a fire had apparently taken place there. It was on the rubble of this disaster zone that some people had been busying working since early in the morning.