中華民族的傳統文化博大精深,源遠流長。早在2 000多年前,就產生了以孔孟為代表的儒家學說和以老子和莊子為代表的道家學說,以及其他許多也在中國思想史上占有一定地位的學說(doctrine)和學派。這就是有名的諸子百家(the hundred schools of thought)。從孔夫子到孫中山,中華民族的傳統文化有許多寶貴的思想和品質。其本質包括許多人民性和民主性的好東西。例如:強調仁愛。強調群體,強調天下為公。
The traditional culture of Chinese nation is extensive and profound, and it has a long history. More than 2 000 years ago, there emerged in China Confucianism represented by Confucius and Mencius, Taoism represented by Laozi and Zhuangzi as well as many other doctrines and schools of thoughts that figured prominently in the history of Chinese thought, which is referred to as the hundred schools of thought. From Confucius to Sun Yat-sen, the traditional culture of Chinese nation presents many precious ideas and qualities, which are essentially populist and democratic. For example, they lay stress on kindness and love, on the community, and on that the world is for all.