在那著名的古廟里,站立著一尊高大的塑像,人站在他的旁邊,伸直了手還摸不到他的膝蓋。很多年以來,他都使看見的人不由自主地肅然起敬,感到自己的渺小、卑微,因而渴望能得到他的拯救。
這尊塑像站了幾百年了,他覺得這是一種苦役,對于熱望從他這兒得到援助的蕓蕓眾生,明知是無能為力的,因此他由于羞愧而厭煩,最后終于向那些膜拜者說話了:
眾生啊,你們做的是多么可笑的事!你們以自己的模型創(chuàng)造了我,把我加以擴大,想從我身上發(fā)生一種威力,借以鎮(zhèn)壓你們不安定的精神,而我卻害怕你們。
There stood a huge statue in the well-known ancient temple. He was so tall that people standing by were unable to touch even his knees however hard they have tried to reach for him. For many years, visitors couldn’t help feeling so overawed and dwarfed at the sight of him that they looked to him eagerly for salvation.
Having stood there for several hundred years, the statue had now come to detest it as a kind of forced drudgery. And he knew perfectly well that he could do nothing whatsoever to help the suffering mortal beings craving for salvation from him. Feeling bored as well as ashamed, he began to address his worshippers at long last:
All mortal beings, what a ridiculous thing you’ve done! You’ve created me in your own image, and an image of gigantic dimensions at that, believing that I could thus be powerful enough to rid you of your worries and cares. As a result, however, I’ve become just scared of you.