得得啪在线视频观看|免费污苹果香蕉荔枝丝瓜IOS|欧美日韩中文字幕完整版|国产精品v欧美精品v日韩精品|久草热8精品视频在线观看|强上轮流草的合不拢腿|岳把我用嘴含进满足我视频

translate
1 2 3 4 5
交卷
練習(xí)模式
模擬模式
下載試卷

大學(xué)英語四級(jí)考試翻譯專項(xiàng)訓(xùn)練試卷00027

translate
1

從明朝開始,小說作為一種文學(xué)形式全面展現(xiàn)出它的社會(huì)功能和文學(xué)價(jià)值。明朝和清朝早期的小說代表了中國(guó)古典小說的最高峰(pinnacle),實(shí)現(xiàn)了展示新的文化價(jià)值觀和知識(shí)分子情懷(intellectual concerns)的新突破。這一時(shí)期最成功的文學(xué)作品是四大名著,即《三國(guó)演義》《水滸傳》《西游記》和《紅樓夢(mèng)》。從明清時(shí)期開始,四大名著就直接或間接地通過戲劇和其他流行文化形式廣為中國(guó)人所知。

2

在中國(guó)參觀兵馬俑(Terracotta Warriors and Horses)時(shí),很多人都會(huì)興趣盎然。這一奇跡建于秦始皇統(tǒng)治時(shí)期。秦始皇名嬴政,生于公元前259年,秦王之子。他于公元前221年統(tǒng)一六國(guó),建立了中國(guó)歷史上第一個(gè)中央集權(quán)的、統(tǒng)一的多民族(multi-ethnic)封建國(guó)家。為了鞏固新政權(quán),秦始皇在各個(gè)領(lǐng)域推行改革,如統(tǒng)一漢字、貨幣和度量衡(weights and measures),為中國(guó)封建社會(huì)的發(fā)展作出了突出貢獻(xiàn)。

3

京劇是中國(guó)戲曲中影響力最大的一支。京劇人物角色以性別、年齡、身份和個(gè)性為基礎(chǔ)進(jìn)行區(qū)分。主要有四大行當(dāng)(character type),分別是生、旦、凈、丑?!吧笔且粋€(gè)男性角色,進(jìn)一步細(xì)分為老生、小生和武生(martial Sheng)?!暗敝父鞣N女性角色?!皟簟苯莿t是在性格、品質(zhì)或相貌上有突出特點(diǎn)的男性人物。“丑”是一個(gè)機(jī)敏、滑稽而具有諷刺意味的角色。

4

農(nóng)歷臘月初八是臘八節(jié)(the Laba Festival),在這一天,人們會(huì)喝臘八粥。喝臘八粥這一傳統(tǒng)起源于印度佛教,在中國(guó)已有1,000多年的歷史。在那一天,許多寺廟都會(huì)以大米、花生、胡蘿卜、紅棗等為原料做臘八粥。臘八粥被認(rèn)為具有吉祥和長(zhǎng)壽的寓意,因此人們也稱其為“福壽粥”或“福德粥”。在古代,臘八節(jié)時(shí)每個(gè)家庭都會(huì)煮臘八粥,并祭祀他們的祖先。然后,所有的家庭成員聚在一起喝粥。

5

頤和園(the Summer Palace)位于北京西北郊,是中國(guó)規(guī)模最大、保存最完好的皇家園林(royal garden)。它始建于12世紀(jì),歷經(jīng)幾百年的翻新和擴(kuò)建,到19世紀(jì)末,頤和園具備了我們今天所見的規(guī)模。這座古老的園林由宮殿、廟宇、園林、亭臺(tái)樓閣(pavilion)、湖泊和走廊構(gòu)成,完美展現(xiàn)了自然美景和皇家園林的氣派(grandeur)。清朝末年,頤和園是皇室的避暑勝地。如今,頤和園已集熱門旅游景點(diǎn)和休閑公園于一身。

大學(xué)英語四級(jí)考試翻譯專項(xiàng)訓(xùn)練試卷00027
數(shù)據(jù)
  • 試卷年份

    2025

  • 總分

    5

  • 題量

    5

  • 下載

    828

詞匯量
我的得分
0 /5
得分
0
最高分
0
平均分
0%
已擊敗考生
得分分布
考試記錄
單詞統(tǒng)計(jì)